Icon type action communication

Sous-titrage allemand du long-métrage "Terra Libre"

Mission proposée par Planète Amazone sur toute la France

Participez au sous-titrage allemand du long-métrage de Planète Amazone : TERRA LIBRE.
Teaser : https://vimeo.com/267478937
Sortie nationale : 2021

Engagez vos compétences professionnelles pour la protection de l'Amazonie, en rejoignant l'une des ONG les plus engagées dans la protection des forêts tropicales, de leurs peuples, de la biodiversité et dans la lutte contre le changement climatique (voir notre objet et nos actions ici : http://planeteamazone.org/qui-sommes-nous/).


Pour la traduction en allemand de son film événement, Planète Amazone recherche 2 traducteurs ou traductrices bénévoles EN (FR) > DE.


Réalisé par Gert-Peter Bruch et produit par Planète Amazone, TERRA LIBRE raconte le combat des peuples indigènes d’Amazonie, au travers duquel se joue rien moins que le sort de l’humanité.
À la fois carnet de bord et enquête, ce long-métrage destiné au cinéma international couvre près de 30 ans d’un combat mondial pour la vie.
TERRA LIBRE n’est pas seulement un cri d’alarme, c’est un appel à l’éveil des consciences, avec les gardiens du monde vivant pour guides.
Pour que cet appel soit entendu par le plus grand nombre, le film existe déjà en version française, anglaise, portugaise, espagnole et italienne.

La version allemande est elle aussi très attendue.
Pour cela, Planète Amazone recherche 2 traducteurs bénévoles disposant d'un niveau minimum C1 en langue allemande.
Vous travaillerez à partir des sous-titres préexistants. La traduction devra se baser sur la version anglaise mais, si besoin, vous pourrez aussi vous appuyer sur les sous-titres français, pour comparaison.
Pour vous guider dans ce projet, vous pourrez également compter sur la supervision d'une traductrice de langue maternelle allemande.
Pour rappel : comme pour tous les participants au film et à sa communication, il s'agit de bénévolat.

Informations complémentaires

PLANÈTE AMAZONE est une association française régie par la loi du 1er juillet 1901 déclarée d’intérêt général depuis 2015 et financée principalement grâce à la solidarité citoyenne. Elle œuvre en faveur de la préservation des forêts, du vivant et de la reconnaissance des Droits de la Nature, en collaboration étroite avec des peuples indigènes d’Amazonie et du reste du monde. Planète Amazone est membre de l’Alliance des Gardiens de Mère Nature, dont elle a favorisé la création aux côtés du cacique Raoni Metuktire.

Savoir être & compétences

Ce qui est demandé :

  • Un niveau C1 minimum en allemand
  • Une excellente compréhension du français et/ou de l'anglais
  • De l'expérience en traduction vers l'allemand
  • Connaissance des techniques de traduction audiovisuelle et de sous-titrage
  • Intérêt pour la cause environnementale et autochtone, et connaissance du vocabulaire associé
  • Esprit d’équipe, bonne humeur et réactivité : le ou la candidat(e) sera amené(e) à travailler avec les autres bénévoles de l’équipe sur cette mission de sous-titrage

 

Disponibilité demandée

À partir de 5 h / semaine, à aménager selon vos disponibilités.

Association : Planète Amazone

Organisation non gouvernementale dédiée à la protection des forêts et de ses peuples, qui, depuis sa création, s’engage auprès d’eux pour la préservation de l’environnement, de la diversité culturelle et pour la reconnaissance de leurs droits et de ceux de la nature.
Plus sur cette association

Informations clés

Afficher les informations clés
  • Mission courte
  • Réalisable depuis son domicile
  • Réalisable à distance

Lieu de la mission

Afficher le lieu de la mission
  • Réalisable à la maison
  • Cette mission est réalisable sur toute la France